Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44802401 от 2026-01-30

Поставка материалов медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.90

Срок подачи заявок — 09.02.2026

Номер извещения: 0372200126626000008

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЖЕНСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ № 18"

Наименование объекта закупки: Поставка материалов медицинского назначения для нужд Санкт-Петербургского государственного бюджетного учреждения здравоохранения «Женская консультация № 18» в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722001266001000038

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ЖЕНСКАЯ КОНСУЛЬТАЦИЯ № 18"

Почтовый адрес: 190020, Город Санкт-Петербург город федерального значения, Санкт-Петербург, ПР-КТ НАРВСКИЙ, 7/ЛИТ. А, 40306000

Место нахождения: 190020, Санкт-Петербург, Санкт-Петербург, Город Санкт-Петербург город федерального значения, Нарвский, Д.7 ЛИТ. А, 40306000

Ответственное должностное лицо: Валекжанина Н. Б.

Адрес электронной почты: valeknb@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-2460989

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 30.01.2026 14:10 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.02.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.02.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.02.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 896 883,90

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262783935486078390100100170010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 21.20.24.150 21.20.24.150-00000013 - Палочка ватная Назначение Предназначен для нанесения лекарственных мазей или растворов, удаления различных материалов или сбора бактерий. Описание Палочка состоит из гигроскопичного, нестерильного хлопкового тампона на круглой деревянной, шлифованной палочке Упаковка Индивидуальная - Штука - 6 000,00 - 5,73 - 34 380,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Предназначен для нанесения лекарственных мазей или растворов, удаления различных материалов или сбора бактерий. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Палочка состоит из гигроскопичного, нестерильного хлопкового тампона на круглой деревянной, шлифованной палочке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество палочек в упаковке ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина, см ? 15 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Предназначен для нанесения лекарственных мазей или растворов, удаления различных материалов или сбора бактерий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Палочка состоит из гигроскопичного, нестерильного хлопкового тампона на круглой деревянной, шлифованной палочке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество палочек в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина, см - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Предназначен для нанесения лекарственных мазей или растворов, удаления различных материалов или сбора бактерий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание - Палочка состоит из гигроскопичного, нестерильного хлопкового тампона на круглой деревянной, шлифованной палочке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество палочек в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина, см - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Описание Набор гинекологический одноразовый, стерильный, предназначен для комплексного обследования женщин, для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур Зеркало влагалищное по Куско - Тип зеркала: гинекологическое; - размер M(2); - Материал: атравматичный прозрачный пластик; - В ручке встроен фиксатор. Фиксатор с поворотным креплением. Длина поворотного ступенчатого механизма, см - не менее 7,0; - Форма рабочих створок: анатомическая; Конструкция замка (фиксатора) обеспечивает надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции; Рабочее окно для визуализации и выполнения лечебных, диагностических манипуляций Подкладная пеленка - Размер (ШхД), см: Не менее 50 х 55; - Материал: нетканый полипропиленовый микропористый паропроницаемый; - Плотность материала, г/м2 - не менее 25 - Штука - 700,00 - 471,85 - 330 295,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Набор гинекологический одноразовый, стерильный, предназначен для комплексного обследования женщин, для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало влагалищное по Куско - Тип зеркала: гинекологическое; - размер M(2); - Материал: атравматичный прозрачный пластик; - В ручке встроен фиксатор. Фиксатор с поворотным креплением. Длина поворотного ступенчатого механизма, см - не менее 7,0; - Форма рабочих створок: анатомическая; Конструкция замка (фиксатора) обеспечивает надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции; Рабочее окно для визуализации и выполнения лечебных, диагностических манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подкладная пеленка - Размер (ШхД), см: Не менее 50 х 55; - Материал: нетканый полипропиленовый микропористый паропроницаемый; - Плотность материала, г/м2 - не менее 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Перчатки - размер М (2) – пара; - Форма: неанатомическая (одинаковы для обеих рук); -Манжета с валиком; - Длина от кончика среднего пальца до валика, мм - Не менее 250; - Неопудренные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Набор гинекологический одноразовый, стерильный, предназначен для комплексного обследования женщин, для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало влагалищное по Куско - - Тип зеркала: гинекологическое; - размер M(2); - Материал: атравматичный прозрачный пластик; - В ручке встроен фиксатор. Фиксатор с поворотным креплением. Длина поворотного ступенчатого механизма, см - не менее 7,0; - Форма рабочих створок: анатомическая; Конструкция замка (фиксатора) обеспечивает надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции; Рабочее окно для визуализации и выполнения лечебных, диагностических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подкладная пеленка - - Размер (ШхД), см: Не менее 50 х 55; - Материал: нетканый полипропиленовый микропористый паропроницаемый; - Плотность материала, г/м2 - не менее 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Перчатки - - размер М (2) – пара; - Форма: неанатомическая (одинаковы для обеих рук); -Манжета с валиком; - Длина от кончика среднего пальца до валика, мм - Не менее 250; - Неопудренные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание - Набор гинекологический одноразовый, стерильный, предназначен для комплексного обследования женщин, для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зеркало влагалищное по Куско - - Тип зеркала: гинекологическое; - размер M(2); - Материал: атравматичный прозрачный пластик; - В ручке встроен фиксатор. Фиксатор с поворотным креплением. Длина поворотного ступенчатого механизма, см - не менее 7,0; - Форма рабочих створок: анатомическая; Конструкция замка (фиксатора) обеспечивает надежную фиксацию створок зеркала в выбранной позиции; Рабочее окно для визуализации и выполнения лечебных, диагностических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подкладная пеленка - - Размер (ШхД), см: Не менее 50 х 55; - Материал: нетканый полипропиленовый микропористый паропроницаемый; - Плотность материала, г/м2 - не менее 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Перчатки - - размер М (2) – пара; - Форма: неанатомическая (одинаковы для обеих рук); -Манжета с валиком; - Длина от кончика среднего пальца до валика, мм - Не менее 250; - Неопудренные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001131 - Простыня хирургическая общего назначения, одноразового использования, нестерильная Назначение Используется для обследования/процедурного стола, которое используется в качестве барьера между поверхностью стола и пациентом, чтобы сохранить гигиенические/стерильные условия Ширина, см ? 70 и ? 73 СМ Длина, см ? 200 и ? 203 СМ - Штука - 80,00 - 972,30 - 77 784,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Используется для обследования/процедурного стола, которое используется в качестве барьера между поверхностью стола и пациентом, чтобы сохранить гигиенические/стерильные условия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина, см ? 70 и ? 73 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина, см ? 200 и ? 203 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность ткани, г/м2 ? 20 и ? 25 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество в штуке/упаковке, ед. ? 100 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Используется для обследования/процедурного стола, которое используется в качестве барьера между поверхностью стола и пациентом, чтобы сохранить гигиенические/стерильные условия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина, см - ? 70 и ? 73 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина, см - ? 200 и ? 203 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность ткани, г/м2 - ? 20 и ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество в штуке/упаковке, ед. - ? 100 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Используется для обследования/процедурного стола, которое используется в качестве барьера между поверхностью стола и пациентом, чтобы сохранить гигиенические/стерильные условия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина, см - ? 70 и ? 73 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина, см - ? 200 и ? 203 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность ткани, г/м2 - ? 20 и ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество в штуке/упаковке, ед. - ? 100 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

- 32.50.50.190 - Система инфузионная для вливания растворов Назначение Набор стерильных устройств, предназначенных для проведения жидкости из контейнера для внутривенной жидкости к венозной системе пациента. Он обычно включает в себя набор трубок, коннекторы, камеры, зажимы и иглы или порты для инъекций. Он обычно используется для гравитационного внутривенного введения. Устройство одноразового использования. Диаметр иглы, мм ? 0.8 и ? 1.2 ММ Длина соединительной трубки, мм ? 1300 и ? 1800 ММ - Штука - 5 000,00 - 59,56 - 297 800,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор стерильных устройств, предназначенных для проведения жидкости из контейнера для внутривенной жидкости к венозной системе пациента. Он обычно включает в себя набор трубок, коннекторы, камеры, зажимы и иглы или порты для инъекций. Он обычно используется для гравитационного внутривенного введения. Устройство одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр иглы, мм ? 0.8 и ? 1.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина соединительной трубки, мм ? 1300 и ? 1800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулятор тока жидкости Роликовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трансфузионная игла Металлическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инъекционная игла с атравматичной заточкой, длина, мм ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Прозрачные соединительные трубки позволяют контролировать качество и состояние вводимого раствора. Резиновый инъекционный узел обеспечивает возможность проведения болюсных инъекций. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор стерильных устройств, предназначенных для проведения жидкости из контейнера для внутривенной жидкости к венозной системе пациента. Он обычно включает в себя набор трубок, коннекторы, камеры, зажимы и иглы или порты для инъекций. Он обычно используется для гравитационного внутривенного введения. Устройство одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр иглы, мм - ? 0.8 и ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина соединительной трубки, мм - ? 1300 и ? 1800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулятор тока жидкости - Роликовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трансфузионная игла - Металлическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инъекционная игла с атравматичной заточкой, длина, мм - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Прозрачные соединительные трубки позволяют контролировать качество и состояние вводимого раствора. Резиновый инъекционный узел обеспечивает возможность проведения болюсных инъекций. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор стерильных устройств, предназначенных для проведения жидкости из контейнера для внутривенной жидкости к венозной системе пациента. Он обычно включает в себя набор трубок, коннекторы, камеры, зажимы и иглы или порты для инъекций. Он обычно используется для гравитационного внутривенного введения. Устройство одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр иглы, мм - ? 0.8 и ? 1.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина соединительной трубки, мм - ? 1300 и ? 1800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регулятор тока жидкости - Роликовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трансфузионная игла - Металлическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инъекционная игла с атравматичной заточкой, длина, мм - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Прозрачные соединительные трубки позволяют контролировать качество и состояние вводимого раствора. Резиновый инъекционный узел обеспечивает возможность проведения болюсных инъекций. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002670 - Жгут кровоостанавливающий на верхнюю/нижнюю конечность, ручной, одноразового использования описание Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций. Жгут представляет собой нестерильную безлатексную ленту. Лента свернута в рулон. На рулоне имеются линии с перфорацией для отрыва жгута. Жгут поставляется в рулоне. Механизм фиксации нет Количество в штуке/упаковке, ед. ? 25 ед - Штука - 55,00 - 816,00 - 44 880,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций. Жгут представляет собой нестерильную безлатексную ленту. Лента свернута в рулон. На рулоне имеются линии с перфорацией для отрыва жгута. Жгут поставляется в рулоне. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм фиксации нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество в штуке/упаковке, ед. ? 25 Единица Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жгута ? 400 и ? 495 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина жгута ? 20 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для сбора крови Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций. Жгут представляет собой нестерильную безлатексную ленту. Лента свернута в рулон. На рулоне имеются линии с перфорацией для отрыва жгута. Жгут поставляется в рулоне. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм фиксации - нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество в штуке/упаковке, ед. - ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жгута - ? 400 и ? 495 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина жгута - ? 20 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для сбора крови - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

описание - Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций. Жгут представляет собой нестерильную безлатексную ленту. Лента свернута в рулон. На рулоне имеются линии с перфорацией для отрыва жгута. Жгут поставляется в рулоне. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм фиксации - нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество в штуке/упаковке, ед. - ? 25 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жгута - ? 400 и ? 495 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина жгута - ? 20 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для сбора крови - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002664 - Жгут на верхнюю/нижнюю конечность, многоразового использования Назначение Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций Изделие нестерильное, многоразовое, подлежит дезинфекции Соответствие 2-х кнопочный механизм фиксации Наличие - Штука - 80,00 - 144,70 - 11 576,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие нестерильное, многоразовое, подлежит дезинфекции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2-х кнопочный механизм фиксации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ширина, мм ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Застежка Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие нестерильное, многоразовое, подлежит дезинфекции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2-х кнопочный механизм фиксации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ширина, мм - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Для ограничения циркуляции крови в конечности при проведении внутривенных манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие нестерильное, многоразовое, подлежит дезинфекции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2-х кнопочный механизм фиксации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

ширина, мм - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Застежка - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика

- 32.50.50.190 - Краник трехходовой Назначение Является вспомогательным изделием, использующимся в инфузионной терапии в сочетании с каким-либо другим продуктом Соединение Луер-Лок Винтовая муфта Наличие - Штука - 100,00 - 34,09 - 3 409,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Является вспомогательным изделием, использующимся в инфузионной терапии в сочетании с каким-либо другим продуктом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение Луер-Лок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Винтовая муфта Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовая индикация поворотных лопастей со стрелками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный плоский корпус Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Является вспомогательным изделием, использующимся в инфузионной терапии в сочетании с каким-либо другим продуктом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение - Луер-Лок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Винтовая муфта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовая индикация поворотных лопастей со стрелками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный плоский корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Является вспомогательным изделием, использующимся в инфузионной терапии в сочетании с каким-либо другим продуктом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение - Луер-Лок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Винтовая муфта - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовая индикация поворотных лопастей со стрелками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прозрачный плоский корпус - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вращающиеся предохранительные колпачки с внутренней резьбой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный Описание Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Гель высокой вязкости соответствие Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс - Штука - 40,00 - 1 828,86 - 73 154,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель высокой вязкости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость по Брукфильду диапазон 23-31 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уровень рН диапазон 6,0 - 8,0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, кг ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, кг - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем, кг - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001440 - Гель контактный, нестерильный Описание Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Гель высокой вязкости соответствие Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс - Штука - 50,00 - 92,01 - 4 600,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель высокой вязкости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость по Брукфильду диапазон 23-31 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уровень рН диапазон 6,0 - 8,0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, мл ? 250 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, мл - ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем, мл - ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000334 - Гель контактный, стерильный Описание Стерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Гель высокой вязкости соответствие Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс - Штука - 40,00 - 179,00 - 7 160,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Стерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гель высокой вязкости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Динамическая вязкость диапазон 12-16 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вязкость по Брукфильду диапазон 23-31 Пахс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уровень рН диапазон 6,0 - 8,0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Двойной полиэтиленовый пакет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем, г ? 15 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Стерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Двойной полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем, г - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание - Стерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. После применения изделием нельзя пользоваться повторно. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гель высокой вязкости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Динамическая вязкость - диапазон 12-16 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вязкость по Брукфильду - диапазон 23-31 Пахс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уровень рН - диапазон 6,0 - 8,0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Двойной полиэтиленовый пакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем, г - ? 15 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для детального описания объекта закупки в соответствии с требованиями Заказчика в связи с отсутствием характеристик по КТРУ

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Екатерингофский, пр-кт Старо-Петергофский, д. 27 литера Ю Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Екатерингофский, пр-кт Нарвский, д. 7 литера А Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Коломна, наб Реки Фонтанки, д. 155 литера А

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, выданной банком и соответствующей требованиям действующего законодательства или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0481145, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru