Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44792782 от 2026-01-29
Поставка изделий медицинского назначения для отделения анестезиологии и реанимации
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.053
Срок подачи заявок — 06.02.2026
Номер извещения: 0358300178926000014
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 8" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для отделения анестезиологии и реанимации ГБУ РО "ГБ №8" в г.Ростове-на-Дону лот3
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603583001789001000011
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА № 8" В Г. РОСТОВЕ-НА-ДОНУ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 344010, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, УЛИЦА КРАСНОАРМЕЙСКАЯ, 19
Место нахождения: Российская Федерация, 344010, Ростовская обл, Ростов-на-Дону г, Красноармейская ул, Д.19
Ответственное должностное лицо: Кублашвили Д. Д.
Адрес электронной почты: ekonom@gb8rostov.ru
Номер контактного телефона: 8-863-2344946
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 29.01.2026 10:32 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 06.02.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 06.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 09.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 52 714,67
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262616410150661650100100040033250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Тип клинка изогнутый Материал клинка ударопрочный пластик - Штука - 1,00 - 890,10 - 890,10
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип клинка изогнутый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинка ударопрочный пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер клинка №3 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип клинка - изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинка - ударопрочный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер клинка №3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип клинка - изогнутый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал клинка - ударопрочный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер клинка №3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Клинок Миллер соответствие - Штука - 1,00 - 4 195,73 - 4 195,73
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клинок Миллер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, №1 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка, мм ?60 ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка, мм ?12 ? 13 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клинок Макинтош соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, №3 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинков Пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения лампочный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Световой поток,лм ?20 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клинок Миллер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, №1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка, мм - ?60 ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка, мм - ?12 ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клинок Макинтош - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, №3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинков - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Световой поток,лм - ?20 ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клинок Миллер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, №1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина клинка, мм - ?60 ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина клинка, мм - ?12 ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Клинок Макинтош - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, №3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина клинка - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина клинка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал клинков - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Световой поток,лм - ?20 ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Клинок Миллер соответствие - Штука - 1,00 - 4 193,45 - 4 193,45
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клинок Миллер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, №1 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка, мм ?60 ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка, мм ?12 ? 13 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клинок Макинтош соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер, №4 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина клинка ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина клинка ? 25 и ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал клинков Пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип освещения лампочный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Световой поток, лм ?20 ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка размера и типа клинка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клинок Миллер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, №1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка, мм - ?60 ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка, мм - ?12 ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клинок Макинтош - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер, №4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина клинка - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина клинка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал клинков - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Световой поток, лм - ?20 ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Сегмент ларингоскопа (т.е. жесткого типа интубации) предназначен для введения в полость рта для манипуляции с языком, предотвращая перекрытие ротоглотки, и обеспечивает четкий обзор трахеи для введения эндотрахеальной трубки перед доставкой ингаляционной анестезии и / или вентиляцией. Он соединен с рукояткой ларингоскопа, подсветка дыхательных путей обеспечивается с помощью небольшой встроенной лампочки или оптоволоконного освещения. Это устройство может быть изогнутым или прямым, различной конструкции и длины; может быть с прикрепленной/ сменной рукояткой. Некоторые виды совместимы с магнитно-резонансной томографией (МРТ). Это устройство многоразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция клинка представляет собой слияние двух клинков - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клинок Миллер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, №1 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина клинка, мм - ?60 ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина клинка, мм - ?12 ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Клинок Макинтош - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер, №4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина клинка - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина клинка - ? 25 и ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Лезвие на конце имеет горизонтальное утолщение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал клинков - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип освещения лампочный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Световой поток, лм - ?20 ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Торцы световода полированы, на них отсутствуют трещины и расслоения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка размера и типа клинка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Взрослая, с надувной манжетой наличие Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области наличие - Штука - 1,00 - 325,03 - 325,03
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Взрослая, с надувной манжетой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепежное кольцо (крючок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски 3 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая манжета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный купол наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кодировка размера наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес пациента 40~90 кг наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Взрослая, с надувной манжетой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепежное кольцо (крючок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски 3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кодировка размера - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес пациента 40~90 кг - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Взрослая, с надувной манжетой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепежное кольцо (крючок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски 3 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кодировка размера - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес пациента 40~90 кг - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Взрослая, с надувной манжетой наличие Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области наличие - Штука - 1,00 - 325,03 - 325,03
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Взрослая, с надувной манжетой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепежное кольцо (крючок) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски 4 соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая манжета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный купол наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кодировка размера наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес пациента 60~110 кг наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Взрослая, с надувной манжетой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепежное кольцо (крючок) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски 4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кодировка размера - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес пациента 60~110 кг - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Взрослая, с надувной манжетой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ниппельный клапан для раздувания манжеты с коннектором Луер расположен на корпусе маски в носовой области - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепежное кольцо (крючок) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски 4 - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кодировка размера - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес пациента 60~110 кг - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа 1 Соединительный коннектор типа 22M наличие - Штука - 1,00 - 276,25 - 276,25
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный коннектор типа 22M наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный купол наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски 105х80±2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный коннектор типа 22M - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски - 105х80±2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединительный коннектор типа 22M - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прозрачный купол - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски - 105х80±2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
- 32.50.21.121 32.50.21.121-00000100 - Маска лицевая анестезиологическая, одноразового использования Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа 1 Трубка для кислорода наличие - Штука - 1,00 - 370,03 - 370,03
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для кислорода наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коннектор 6 мм для соединения с кислородной трубкой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительный коннектор типа 22M наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прозрачный купол для хорошей видимости наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер маски 120х87±2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для кислорода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коннектор 6 мм для соединения с кислородной трубкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительный коннектор типа 22M - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прозрачный купол для хорошей видимости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер маски - 120х87±2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Гибкое формуемое изделие, которое помещают над носом и/или ртом пациента, чтобы направить анестетик в верхние дыхательные пути. Это изделие может быть также использовано совместно с аппаратом для форсированной искусственной вентиляции легких. Изделие изготовлено из электропроводящей или неэлектропроводящей резины, ПВХ или других стерилизуемых материалов, которые могут обеспечить мягкое гибкое покрытие и газонепроницаемый контакт с лицом пациента. Изделие обычно включает 22 мм (для взрослых) или 15 мм (педиатрический) коннектор и доступно в большом диапазоне размеров. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Закрывающееся отверстие для введения эндоскопа - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для кислорода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Коннектор 6 мм для соединения с кислородной трубкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединительный коннектор типа 22M - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противоскользящая конструкция для руки анестезиолога - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прозрачный купол для хорошей видимости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер маски - 120х87±2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация о товаре необходима для более точного, объективного описания характеристик закупаемого товара, которые не включены в каталог товаров, работ, услуг (в соответствии с п. 5 и 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых Постановлением Правительства Российской Федерации от 08 февраля 2017 года № 145).
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, г.о. город Ростов-на-Дону, г Ростов-на-Дону, ул. Красноармейская, 19, склад аптеки Заказчика (далее - Место доставки).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона №44-ФЗ, внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику или в соответствии с п. 8.1 ст. 96 Федерального закона 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона №44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона №44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643600000005800, л/c 20806007340, БИК 016015102, ОКЦ № 9 ЮГУ Банка России//УФК по Ростовской области, г Ростов-на-Дону, к/c 40102810845370000050
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
