Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44786847 от 2026-01-28
Электронный поставка расходных материалов для гинекологии
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 05.02.2026
Номер извещения: 0373200559126000004
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 219 ДЕПАРТАМЕНТА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ"
Наименование объекта закупки: Электронный аукцион на поставку расходных материалов для гинекологии для нужд ГБУЗ «ГП № 219 ДЗМ» в 2026 г.
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603732005591001000007
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 219 ДЕПАРТАМЕНТА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ГОРОДА МОСКВЫ"
Почтовый адрес: 125373, г. Москва, бульвар Яна Райниса, дом 47
Место нахождения: 125373, МОСКВА, Б-Р ЯНА РАЙНИСА, Дом (Корпус/строение) Д.47
Ответственное должностное лицо: Клищук О. Н.
Адрес электронной почты: Gp219@zdrav.mos.ru
Номер контактного телефона: 7-499-4933870
Факс: +7 (499) 493-38-70
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 28.01.2026 16:34 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 05.02.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 05.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 09.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262773316754077330100100070010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 1 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 32 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 МЕС - Штука - - 41,77 - 41,77
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско S Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зеркала Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксатора Центральный Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Винтовой - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксатора - Центральный - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Винтовой
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксатора - Центральный - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Винтовой
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Створки должны быть полностью гладкие, без шероховатостей, неровностей, трещин, раковин, заусенцев, колющих, режущих и острых кромок, царапин и других дефектов. Рабочая длина створок не более 72 мм. Ширина створок не менее 23 мм и не более 27 мм. Длина рукоятки не менее 60 мм. Размер смотрового окна не менее 33х37 мм. Угол раскрытия не менее 35 градусов. Ширина раскрытия не менее 67 мм. В закрытом состоянии между створками должен быть зазор, что должно исключить травмирование стенок влагалища при резком закрытии. Зазор не менее 2 мм. Длина стержня фиксатора не менее 58 мм. Метод стерилизации может быть газовый. Упаковка должна быть изготовлена из бумаги и из многослойной полиэтиленовой пленки, для быстрой визуализации содержимого (или аналог). На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, размере изделия, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 МЕС - Штука - - 44,03 - 44,03
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зеркала Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксатора Винтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Створки должны быть полностью гладкие, без шероховатостей, неровностей, трещин, раковин, заусенцев, колющих, режущих и острых кромок, царапин и других дефектов. Рабочая длина створок не более 85 мм. Ширина створок не менее 25 мм и не более 30 мм. Длина рукоятки не менее 60 мм. Размер смотрового окна не менее 37х43 мм. Угол раскрытия не менее 35 градусов. Ширина раскрытия не менее 73 мм. В закрытом состоянии между створками должен быть зазор, что должно исключить травмирование стенок влагалища при резком закрытии. Зазор не менее 2 мм. Длина стержня фиксатора не менее 58 мм. Метод стерилизации может быть газовый. Упаковка должна быть изготовлена из бумаги и из многослойной полиэтиленовой пленки, для быстрой визуализации содержимого (или аналог). На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, размере изделия, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 МЕС - Штука - - 11,67 - 11,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Зонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Зонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Зонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Зонд в наборе должен состоять из полимерной рукоятки, на одном из концов которой размещена цервикальная щетка, выполненная в виде множества параллельных рукоятке гибких полимерных щетинок различной длины и центрального стержня. Поверхности ручки и насадки должны быть гладкими, без трещин, недоливов, раковин и облоя. Общая длина инструмента не менее 187 мм и не более 197 мм. Длина рабочей части не менее 24 мм и не более 28 мм. Длина насадки не менее 30 мм и не более 37 мм. Толщина насадки не менее 5 мм и не более 8 мм. Ширина насадки не менее 17 мм и не более 21 мм. Длина щетинок по краям - не менее 13 мм. Длина щетинок в центре не менее 19 мм. Толщина центрального стержня не менее 4,0 мм. Зонды должны быть герметично упакованы в стерилизационную упаковку типа блистерной упаковки с использованием водоотталкивающей медицинской бумаги, соединенной сплошным термошвом с прозрачной многослойной полимерной пленкой. На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 75 СМ - Штука - - 507,13 - 507,13
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество бахил медицинских ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество перчаток диагностических (смотровых) ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал перчаток Натуральный латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем контейнера для биопроб или пробирок ? 30 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 ? 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско S Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток диагностических (смотровых) M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стекло предметное ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип зеркала Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки или пеленки впитывающей ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал салфетки или пеленки впитывающей Нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность перчаток Текстурированная Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Без опудривания Состав набора Контейнер для биопроб или пробирка Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско Бахилы медицинские Зонд Перчатки диагностические (смотровые) Стекло предметное Салфетка или пеленка впитывающая Тип бахил Высокие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зонда (возможность двухстороннего использования) D (Цитощетка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксатора Винтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет зеркала Антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал перчаток - Натуральный латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем контейнера для биопроб или пробирок - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стекло предметное - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Без опудривания - Состав набора - Контейнер для биопроб или пробирка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - Бахилы медицинские - Зонд - Перчатки диагностические (смотровые) - Стекло предметное - Салфетка или пеленка впитывающая - Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - D (Цитощетка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал перчаток - Натуральный латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем контейнера для биопроб или пробирок - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стекло предметное - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Без опудривания
Состав набора - Контейнер для биопроб или пробирка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско
Бахилы медицинские
Зонд
Перчатки диагностические (смотровые)
Стекло предметное
Салфетка или пеленка впитывающая
Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - D (Цитощетка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Пеленка впитывающая (впитываемость не менее 120г), размером не менее 40х60 см не менее 1шт.; Лоток из полипропилена, объемом 250мл, круглый не менее 1 шт.; Тупфер в пробирке (полипропилен/100% хлопок, не менее 150мм) - не менее 1шт.; Зонд аспирационный, длиной не менее 300мм, рабочая часть - не менее 240мм, диаметр - не более 3мм не менее 1шт. Зонд должен состоять из полимерной трубки, внутри которой размещен поршень с возможностью осевого перемещения. На дистальном закругленном конце трубки - отверстия, а на проксимальном конце - переходник для присоединения шприца типа «Луер», для получения дополнительного количества материала или введения в полость матки раствора - наличие; Створки гладкие, без механических повреждений и дефектов обработки, с закругленными боками. Длина верхней створки - не более 105 мм. Ширина створок - не менее 21 мм. Диаметр окна - не менее 38 мм. В закрытом состоянии между створками зазор не менее 2 мм, для исключения травмирования стенок влагалища при резком закрытии. Стерильная упаковка инструментов должна открываться исключительно без использования ножниц. На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, размере изделия, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 75 СМ - Штука - - 244,23 - 244,23
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество бахил медицинских ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество перчаток диагностических (смотровых) ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал перчаток Натуральный латекс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем контейнера для биопроб или пробирок ? 30 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 ? 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток диагностических (смотровых) M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стекло предметное ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип зеркала Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки или пеленки впитывающей ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал салфетки или пеленки впитывающей Нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность перчаток Текстурированная Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Без опудривания Состав набора Контейнер для биопроб или пробирка Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско Бахилы медицинские Зонд Перчатки диагностические (смотровые) Стекло предметное Салфетка или пеленка впитывающая Тип бахил Высокие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зонда (возможность двухстороннего использования) D (Цитощетка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксатора Винтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет зеркала Антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал перчаток - Натуральный латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем контейнера для биопроб или пробирок - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стекло предметное - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Без опудривания - Состав набора - Контейнер для биопроб или пробирка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - Бахилы медицинские - Зонд - Перчатки диагностические (смотровые) - Стекло предметное - Салфетка или пеленка впитывающая - Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - D (Цитощетка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал перчаток - Натуральный латекс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем контейнера для биопроб или пробирок - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стекло предметное - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Без опудривания
Состав набора - Контейнер для биопроб или пробирка - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско
Бахилы медицинские
Зонд
Перчатки диагностические (смотровые)
Стекло предметное
Салфетка или пеленка впитывающая
Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - D (Цитощетка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Створки гладкие, без механических повреждений и дефектов обработки, с закругленными боками. Длина верхней створки - не более 116 мм. Ширина створок - не менее 21 мм. Диаметр окна - не менее 38 мм. В закрытом состоянии между створками зазор не менее 2 мм, для исключения травмирования стенок влагалища при резком закрытии. Cтерильная упаковка инструментов должна открываться исключительно без использования ножниц. На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, размере изделия, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Тип использования Одноразовый Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 70 СМ - Штука - - 478,00 - 478,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Область применения Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип использования Одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки или пеленки впитывающей ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина тупфера ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество бахил медицинских ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество перчаток диагностических (смотровых) ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество салфеток или пеленок впитывающих ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество тупферов из марлевых отрезов ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал перчаток Нитрил Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный остаточный срок годности на дату поставки ? 18 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 ? 35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер перчаток диагностических (смотровых) M Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зеркала Прозрачный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности изделия Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки или пеленки впитывающей ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина тупфера ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал салфетки или пеленки впитывающей Нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность перчаток Текстурированная Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Без опудривания Состав набора Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Бахилы медицинские Пинцет Зонд Перчатки диагностические (смотровые) Салфетка или пеленка впитывающая Тупферы из марлевых отрезов Тип бахил Высокие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип зонда (возможность двухстороннего использования) B (Ложка Фолькмана) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип фиксатора Винтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет зеркала Антибликовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина тупфера - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество салфеток или пеленок впитывающих - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество тупферов из марлевых отрезов - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал перчаток - Нитрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина тупфера - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Без опудривания - Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Бахилы медицинские - Пинцет - Зонд - Перчатки диагностические (смотровые) - Салфетка или пеленка впитывающая - Тупферы из марлевых отрезов - Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - B (Ложка Фолькмана) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Область применения - Для акушерских, гинекологических или общехирургических процедур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип использования - Одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки или пеленки впитывающей - ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина тупфера - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество бахил медицинских - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество перчаток диагностических (смотровых) - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество салфеток или пеленок впитывающих - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество тупферов из марлевых отрезов - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал перчаток - Нитрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный остаточный срок годности на дату поставки - ? 18 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Плотность салфетки или пеленки впитывающей, г/м2 - ? 35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер зеркала гинекологического (влагалищного) одноразового по Куско - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер перчаток диагностических (смотровых) - M - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зеркала - Прозрачный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности изделия - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки или пеленки впитывающей - ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина тупфера - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал салфетки или пеленки впитывающей - Нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность перчаток - Текстурированная - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Без опудривания
Состав набора - Зеркало гинекологическое (влагалищное) одноразовое по Куско - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Бахилы медицинские
Пинцет
Зонд
Перчатки диагностические (смотровые)
Салфетка или пеленка впитывающая
Тупферы из марлевых отрезов
Тип бахил - Высокие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип зонда (возможность двухстороннего использования) - B (Ложка Фолькмана) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип фиксатора - Винтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - Индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет зеркала - Антибликовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Ввиду того, что в КТРУ отсутствуют значимые для применения характеристики объекта закупки, а также в связи с необходимостью соблюдения требований ч. 1 ст. 33 Закона № 44 ФЗ в части указания функциональных, технических и качественных характеристик объекта закупки, Заказчиком определены значимые для осуществления своей деятельности характеристики объекта закупки. Данные характеристики являются обязательными к заполнению участником закупки. Лоток пластмассовый прямоугольный объемом не менее 500мл не менее 1 шт. для проведения дополнительных необходимых по показаниям лечебных процедур; Цитощетка со шпателем, не менее 1 шт; Зажим корцанг, длиной не менее 190мм - не более 2 шт, для фиксации салфетки при поведении дополнительных медицинских процедур; Палочка для взятия мазка в пробирке (полипропилен/100% хлопок, не менее 150мм) - не менее 1шт, предназначенный для взятия цитологического материала. Используется при транспортировке проб внутри медучреждения, взятых на вызове у больного, или при экстренной доставке проб из медучреждения в ближайшую контрольную лабораторию; Зонд аспирационный, длиной не менее 300мм, рабочая часть - не менее 240мм, диаметр - не более 3мм не менее 1шт; Створки зеркала гладкие, без механических повреждений и дефектов обработки, с закругленными боками. Диаметр окна - не менее 38 мм. В закрытом состоянии между створками зазор не менее 2 мм. Все комплектующие набора должны находиться в единой упаковке и иметь информацию по составу набора, номер партии и дату изготовления. Упаковка инструментов должна открываться без использования ножниц. На упаковке должна быть нанесена информация о фирме производителе, размере изделия, дате выпуска, сроке годности, номере Регистрационного Удостоверения. Наличие регистрационного удостоверения обязательно.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - 100 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 7 500,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с правилами и порядком, определенными оператором электронной торговой площадки
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 40302810145254000060, л/c 2105442000830533, БИК 044525000, ГУ Банка России по ЦФО
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47 Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47 Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47 Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47 Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47 Российская Федерация, г Москва, г Москва, б-р Яна Райниса, д 47
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления заказчику обеспечения исполнения контракта. Обеспечение исполнения контракта может быть представлено в виде безотзывной независимой гарантии или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, в размере обеспечения исполнения контракта, указанном в документации о закупках. Безотзывная независимая гарантия должна соответствовать требованиям, установленным Гражданским кодексом Российской Федерации, а также иным законодательством Российской Федерации. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок внесения обеспечения - до момента заключения контракта».
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40302810145254000060, л/c 2105442000830533, БИК 044525000, ГУ Банка России по ЦФО
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
