Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44767007 от 2026-01-26

Поставка держателей/электродов электрохирургических для открытых операций, биполярных, ...

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 21.0

Срок подачи заявок — 03.02.2026

Номер извещения: 0306500000326000040

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО "РАД"

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://gz.lot-online.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.А. БАРАНОВА"

Наименование объекта закупки: Поставка держателей/электродов электрохирургических для открытых операций, биполярных, одноразового использования

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603065000003001000005

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАРЕЛИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. В.А. БАРАНОВА"

Почтовый адрес: 185002, Карелия, Петрозаводск, Перевалка, Респ. Карелия, г. Петрозаводск, р-н. Перевалка, ул. Пирогова, д.3

Место нахождения: 185002, Карелия, Петрозаводск, Перевалка, Респ. Карелия, г. Петрозаводск, р-н. Перевалка, ул. Пирогова, д.3

Ответственное должностное лицо: Кляповская А. В.

Адрес электронной почты: zakupki@medicine.karelia.ru

Номер контактного телефона: 7-814-2764440

Факс: 7-814-2764440

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Карелия Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 26.01.2026 09:15 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 03.02.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 03.02.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.02.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 20 976 840,75

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262100133412810010100100030250000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.01.2027

Количество этапов: 11

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Тип рукоятки - ножницеобразный зажим без кремальеры Соответствие Используются для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 ММ - Штука - 24,00 - 68 634,67 - 1 647 232,08

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип рукоятки - ножницеобразный зажим без кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Используются для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изделия - АБС-пластик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ активации биполярного воздействия - одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение курка ножа на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина инструмента ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия браншей ? 25 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип рукоятки - ножницеобразный зажим без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Используются для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изделия - АБС-пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ активации биполярного воздействия - одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение курка ножа на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина инструмента - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия браншей - ? 25 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип рукоятки - ножницеобразный зажим без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Используются для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изделия - АБС-пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ активации биполярного воздействия - одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение курка ножа на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина инструмента - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол раскрытия браншей - ? 25 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Тип рукоятки – пистолетный с кремальерой Соответствие Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 ММ - Штука - 30,00 - 72 470,33 - 2 174 109,90

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип рукоятки – пистолетный с кремальерой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изделия - АБС-пластик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кнопки активации - сверху на корпусе инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ активации биполярного воздействия отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон ротации штока ? 180 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные накладки на рукоятках Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма штока - прямоугольная Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 18 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип раскрытия браншей - билатеральный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 36 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип рукоятки – пистолетный с кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изделия - АБС-пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кнопки активации - сверху на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ активации биполярного воздействия отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон ротации штока - ? 180 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма штока - прямоугольная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип раскрытия браншей - билатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип рукоятки – пистолетный с кремальерой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изделия - АБС-пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение кнопки активации - сверху на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ активации биполярного воздействия отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон ротации штока - ? 180 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма штока - прямоугольная - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока - ? 18 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип раскрытия браншей - билатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры Соответствие Используется для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 ММ - Штука - 36,00 - 68 029,00 - 2 449 044,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Используется для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изделия – АБС пластик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон ротации штока ? 345 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные накладки на рукоятках Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип раскрытия браншей - монолатеральный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электрода в браншах ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Используется для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изделия – АБС пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон ротации штока - ? 345 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип раскрытия браншей - монолатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электрода в браншах - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Используется для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изделия – АБС пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон ротации штока - ? 345 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип раскрытия браншей - монолатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электрода в браншах - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры Соответствие Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 ММ - Штука - 150,00 - 68 836,33 - 10 325 449,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изделия – АБС пластик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон ротации штока ? 345 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прорезиненные накладки на рукоятках Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип раскрытия браншей - монолатеральный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электрода в браншах ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изделия – АБС пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон ротации штока - ? 345 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип раскрытия браншей - монолатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электрода в браншах - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип рукоятки - пистолетный тип без кремальеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосудов и лимфатических протоков) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр сосуда для электролигирования без сохранения просвета - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изделия – АБС пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение кнопки активации между рукоятками инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способ активации биполярного воздействия одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение механизма ротации штока на корпусе инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон ротации штока - ? 345 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Способ активации ножа - рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение курка ножа - на рукоятке инструмента, под указательным пальцем рабочей руки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Прорезиненные накладки на рукоятках - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип раскрытия браншей - монолатеральный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электрода в браншах - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Антипригарное покрытие на внутренней стороне браншей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным, в индивидуальной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с генератором электрохирургическим Force Triad, платформой энергетической серии FT Valleylab FT10, генератором электролигирующим серии LS Valleylab LS10, имеющиеся в наличии у заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Электроизолирующее покрытие штока Соответствие Кабель с адаптером по типу двухштырьковой вилки Соответствие Длина шнура биполярного кабеля ? 2.8 и ? 3.3 М - Штука - 5,00 - 15 644,67 - 78 223,35

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электроизолирующее покрытие штока Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабель с адаптером по типу двухштырьковой вилки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шнура биполярного кабеля ? 2.8 и ? 3.3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранши ? 19.8 и ? 21.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное раскрытие браншей ? 19 и ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 4.8 и ? 5.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина штока ? 31.4 и ? 34.6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация штока 360° Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши из нержавеющей стали Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Твердость браншей по Роквеллу 45 HRC Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное. Одноразового использования. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость держателя/электрода электрохирургического с генератором электрохирургическим, имеющийся в наличии у Заказчика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электроизолирующее покрытие штока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабель с адаптером по типу двухштырьковой вилки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шнура биполярного кабеля - ? 2.8 и ? 3.3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранши - ? 19.8 и ? 21.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное раскрытие браншей - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина штока - ? 31.4 и ? 34.6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация штока 360° - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Твердость браншей по Роквеллу 45 HRC - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное. Одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость держателя/электрода электрохирургического с генератором электрохирургическим, имеющийся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Электроизолирующее покрытие штока - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кабель с адаптером по типу двухштырьковой вилки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина шнура биполярного кабеля - ? 2.8 и ? 3.3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранши - ? 19.8 и ? 21.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное раскрытие браншей - ? 19 и ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - ? 4.8 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина штока - ? 31.4 и ? 34.6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ротация штока 360° - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши из нержавеющей стали - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Твердость браншей по Роквеллу 45 HRC - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное. Одноразового использования. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость держателя/электрода электрохирургического с генератором электрохирургическим, имеющийся в наличии у Заказчика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм Соответствие Длина ствола ? 20 СМ Диаметр ствола ? 13 ММ - Штука - 24,00 - 81 251,33 - 1 950 031,92

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ствола ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ствола ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина бранш ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенный нож Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина разреза ? 32 и ? 33.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина электрода после выдвижения ножа ? 0.9 и ? 1.1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Латеральное термическое повреждение тканей 2 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ротация ствола 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коагуляция тканей без разрезания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пистолетная рукоятка сведения браншей. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность коагуляции при помощи одной из бранш Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовое покрытие ствола Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шнура питания ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ствола - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ствола - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина бранш - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенный нож - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина разреза - ? 32 и ? 33.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина электрода после выдвижения ножа - ? 0.9 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Латеральное термическое повреждение тканей 2 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ротация ствола 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коагуляция тканей без разрезания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пистолетная рукоятка сведения браншей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность коагуляции при помощи одной из бранш - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовое покрытие ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шнура питания - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола - ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ствола - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранш - ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина бранш - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Встроенный нож - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина разреза - ? 32 и ? 33.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина электрода после выдвижения ножа - ? 0.9 и ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Латеральное термическое повреждение тканей 2 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ротация ствола 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коагуляция тканей без разрезания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пистолетная рукоятка сведения браншей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность коагуляции при помощи одной из бранш - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовое покрытие ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина шнура питания - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм Соответствие Длина ствола ? 37 СМ Диаметр ствола ? 5 ММ - Штука - 30,00 - 78 425,00 - 2 352 750,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ствола ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ствола ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина бранш ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Встроенный нож Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина разреза ? 17 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ротация ствола 360 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Коагуляция тканей без разрезания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пистолетная рукоятка сведения браншей. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность коагуляции при помощи одной из бранш Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовое покрытие ствола Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шнура питания ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ствола - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ствола - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина бранш - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Встроенный нож - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина разреза - ? 17 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ротация ствола 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Коагуляция тканей без разрезания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пистолетная рукоятка сведения браншей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность коагуляции при помощи одной из бранш - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовое покрытие ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шнура питания - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Насадка для биполярной коагуляции и диссекции с возможностью лигирования сосудов диаметром до 7 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ствола - ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ствола - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина бранш - ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина бранш - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Встроенный нож - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина разреза - ? 17 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ротация ствола 360 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Коагуляция тканей без разрезания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Раздельные кнопки диссекции и коагуляции. Активация с помощью кнопки ручной активации на корпусе рукоятки или с ножного привода (педали). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пистолетная рукоятка сведения браншей. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Звуковая и тактильная индикация активации режима коагуляции и выдвижения лезвия - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность коагуляции при помощи одной из бранш - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовое покрытие ствола - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина шнура питания - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики, так как, установление дополнительных характеристик объекта закупки необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 209 768,41 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник предоставляет обеспечение заявки либо в виде независимой гарантии (ст. 45 Закона N 44-ФЗ), либо путем перечисления денежных средств на свой специальный счет в банке из Перечня, утвержденного Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 N 1451-р (п. 1 ч. 5 ст. 44 Закона N 44-ФЗ). Выбор способа обеспечения заявки осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. (ч. 3 ст. 44 Закона N 44-ФЗ).

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643860000003200, л/c 802I0089000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ КАРЕЛИЯ (МИНЗДРАВ КАРЕЛИИ) ИНН: 1001040512 КПП: 100101001 КБК: 80011610050000000140 ОКТМО: 86701000001 40102810945370000073 03100643000000010600 018602104

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Карелия, г.о. Петрозаводский, г Петрозаводск, р-н Перевалка, ул Пирогова, д. 3, Республика Карелия, г. Петрозаводск, ул. Пирогова, д. 3 (склад)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 1 048 842,04 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона № 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 №44-ФЗ. В случае, если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, положения Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта к такому участнику не применяются.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643860000003200, л/c 802I0089000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru