Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44606944 от 2025-12-12

Поставка изделий медицинского назначения для оперблока

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 4.4, 4.4

Срок подачи заявок — 26.12.2025

Номер извещения: 0149200002325007562

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для оперблока - 9

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000154

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО КОНКУРЕНТНОЙ ПОЛИТИКЕ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, Мурманская обл, Мурманск г, ПР-КТ ЛЕНИНА, 71

Место нахождения: Российская Федерация, 183006, Мурманская обл, пр. Ленина, д. 75

Ответственное должностное лицо: Бондаренко Р. О.

Адрес электронной почты: goszakaz@gov-murman.ru

Номер контактного телефона: 7-8152-486848

Дополнительная информация: ГОБУЗ "МОКБ ИМ. П.А. БАЯНДИНА". Место нахождения: 183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Почтовый адрес:183032, МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ГОРОД МУРМАНСК, Г МУРМАНСК, УЛ АКАДЕМИКА ПАВЛОВА, Д. 6, К. 3. Телефон: 8-8152-285120. Адрес электронной почты: mokb_kk@bk.ru Ответственное лицо: Рубанова Валентина Александровна.

Регион: Мурманская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 12.12.2025 14:47 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.12.2025 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 26.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 30.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 4 360 464,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101540070000244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Предназначен для заваривания сосудистых структур и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях соответствие Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета соответствие Изделие выполнено из поликарбоната, с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. соответствие - Штука - 24,00 - 61 986,00 - 1 487 664,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ П.А. БАЯНДИНА" - 24 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для заваривания сосудистых структур и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из поликарбоната, с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка и кольцо рычага инструмента имеют прорезиненые противоскользящие накладки для использования в присутствии жидкостей соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 35 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Прямые бранши с тупым дистальным концом имеют билатеральное раскрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей инструмента ? 24 и ? 26 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина браншей у кончика ? 6 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное раскрытие браншей ? 15.5 и ? 16.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина лезвия ? 0.35 и ? 0.55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Применение с генератором Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для заваривания сосудистых структур и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из поликарбоната, с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка и кольцо рычага инструмента имеют прорезиненые противоскользящие накладки для использования в присутствии жидкостей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Прямые бранши с тупым дистальным концом имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей инструмента - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина браншей у кончика - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное раскрытие браншей - ? 15.5 и ? 16.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина лезвия - ? 0.35 и ? 0.55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение с генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для заваривания сосудистых структур и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии, при минимально-инвазивных операциях - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие выполнено из поликарбоната, с рукояткой пистолетного типа, внутренней кремальерой, кнопкой ручной активации на задней части рукоятки, ребристым конусом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятка и кольцо рычага инструмента имеют прорезиненые противоскользящие накладки для использования в присутствии жидкостей - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Прямые бранши с тупым дистальным концом имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей инструмента - ? 24 и ? 26 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина браншей у кончика - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное раскрытие браншей - ? 15.5 и ? 16.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным движением после зажатия тканей браншами инструмента и фиксации их кремальерой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина лезвия - ? 0.35 и ? 0.55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью визуализации меток и автоматической идентификации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Применение с генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с разделом 1 файла "Описание объекта закупки"

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008698 - Держатель/электрод эндоскопический электрохирургический, биполярный, одноразового использования Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета соответствие Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. Соответствие Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки Соответствие - Штука - 42,00 - 68 400,00 - 2 872 800,00

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ОБЛАСТНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МУРМАНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ П.А. БАЯНДИНА" - 42 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина шафта (штока) ? 36 и ? 38 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина активного электрода ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная ширина активного электрода ? 4 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная температура шафта ? 65 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С неразъемным кабелем Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка на кабеле имеет маркировку для распознавания инструмента генератором Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется стерильным Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Применение с генератором Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина шафта (штока) - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С неразъемным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка на кабеле имеет маркировку для распознавания инструмента генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение с генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Инструмент электролигирующий и пересекающий, для сплавления (электролигирования) и пересечения лимфатических и кровеносных сосудов диаметром до 7 мм, тканей, без сохранения просвета - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие выполнено из АБС-пластика с рукояткой пистолетного типа, без кремальеры, кнопкой ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесом вращения штока рабочей рукой и курком ножа под указательным пальцем. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина шафта (штока) - ? 36 и ? 38 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина активного электрода - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальная ширина активного электрода - ? 4 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная температура шафта - ? 65 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

С неразъемным кабелем - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка на кабеле имеет маркировку для распознавания инструмента генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется стерильным - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Применение с генератором - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с разделом 1 файла "Описание объекта закупки"

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503492000161001000154

Начальная (максимальная) цена контракта: 4 360 464,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252519080011451900100101540070000244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 43 604,64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии со статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 2 файла «Требования к содержанию и составу заявки»

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ (МИНЗДРАВ МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ) ИНН: 5190109972 КПП: 519001001 КБК: 80511610056020000140 ОКТМО: 47701000001 40102810745370000041 03100643000000014900 014705901

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Мурманская, г.о. город Мурманск, г Мурманск, ул Академика Павлова, д. 6, ОМТС ГОБУЗ «МОКБ им. П.А. Баяндина», 183032, г. Мурманск, ул. Академика Павлова, д. 6, корпус 8.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, разделом 7 проекта контракта (контракта, сформированного без использования ЕИС).

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643470000004900, л/c 20496Ц29420, БИК 014705901, Государственное областное бюджетное учреждение здравоохранения «Мурманская областная клиническая больница имени П.А. Баяндина»

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru