Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43452513 от 2025-06-23

Поставка рулонных штор

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.8

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0372200053825000016

Наименование объекта закупки: Поставка рулонных штор для нужд ГБДОУ детский сад № 73 Приморского района Санкт-Петербурга (П95) в 2025 году

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД № 73 КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА ПРИМОРСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ДОШКОЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ДЕТСКИЙ САД № 73 КОМБИНИРОВАННОГО ВИДА ПРИМОРСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА

Почтовый адрес: 197373, Город Санкт-Петербург город федерального значения, Санкт-Петербург, УЛ ПЛАНЕРНАЯ, 55/2, 40326000

Место нахождения: 197373, Санкт-Петербург, Планерная, Д.55 К.2, 40326000

Ответственное должностное лицо: Волкова М. А.

Адрес электронной почты: primdou73@yandex.ru

Номер контактного телефона: 7-812-3073664

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.07.2025 10:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.07.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 03.07.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1776050.34 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1776050.34 - 1776050.34 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

1776050.34 - 1776050.34 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 1776050.34 - 1776050.34 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 1776050.34 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252781408866378140100100310011392244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Юнтолово, ул Планерная, д. 95 к. 2 стр. 1,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 1776050.34 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

13.92.22.120-00000018 Шторы рулонные - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 17760.50 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительством РФ от 13.07.2018 №1451-р. для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Закона 44-ФЗ, на счет, на котором в соотв. с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику, или в соотв. бюджет бюджетной системы РФ. б) путем предоставления независимой гарантии. Порядок обеспечения заявки путем предоставления независимой гарантии, условия установлены ст. 44,45 Закона 44-ФЗ и ПП РФ от 08.11.2013 №1005, в т.ч. типовой форме независимой гарантии. в) путем внесения денежных средств на счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими на лицевой счет Заказчика, открытый в Комитете финансов Санкт-Петербурга, в случаях, предусмотренных ПП РФ от 10.04.2023 № 579. Информация и документы включаются в заявку в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0641041 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с Проектом контракта

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0641041 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России//УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Гарантия Поставщика на поставленный Товар составляет 12 месяцев. Гарантия производителя на Товар составляет 12 месяцев. Гарантийный срок начинает исчисляться со дня подписания соответствующего документа о приемке Товара в единой информационной системе в сфере закупок.

Требования к гарантии производителя товара: Поставщик предоставляет Заказчику гарантии производителя (изготовителя) Товара, оформленные соответствующими гарантийными талонами или аналогичными документами, подтверждающими надлежащее качество материалов, используемых для изготовления Товара, а также надлежащее качество Товара.

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: 12 месяцев

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Приложение_№_2_к_извещению_обоснование_НМЦК_2,7.xlsx Проект контракта 1 приложение_№_3_2025_ЭА_Контракт_поставка_рулонные_шторы_П95[1].doc Описание объекта закупки 1 1.1_Приложение_№_1_к_ООЗ[1].xlsx 2 Приложение_№_1_Описание_объекта_закупки_(2)[1].docx Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 приложение_4.Требования_к_содержанию_и_составу_заявки[1].docx Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 185389551 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 18091.67 - 74 - 1338783.58

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Сырьевой состав ткани - Синтетический - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип крепления - Внутренная часть оконного проема - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Светозащитная категория ткани - Затеняющая - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид материала карниза - Металл - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размеры (ШхВ), см - 185х180 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Внешнее описание: - полотно ткани, которое сворачивается в компактный рулон в оконном проеме. Шторы можно опустить до любого уровня, регулируя тем самым необходимый поток солнечного света и воздуха, поступающие в помещениях - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Светопроницаемость ткани, % - 45 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Плотность ткани, г/м? - не менее 180 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Толщина ткани, мм - не менее 0,3 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Диаметр вала, мм - Не менее 32 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Предельные отклонения по диаметру трубы - ±0,5мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Соединение ткани с трубой - клейкая лента - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Толщина стенки трубы - не менее 2,3 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Допустимое отклонение по толщине стенки трубы, мм - ±0,40 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Ширина клейкой ленты, мм - не менее 10 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Специальный паз трубы, препятствующий ее изгибу - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид механизма управления - цепочный с возможностью подключения электрического привода. Цепочка, представляющая собой бесконечный шнур с расположенными на нём, через равные промежутки, шариками. Для соединения цепи служит соединитель цепи без применения клея - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цепочка управления - металлическая - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид крепления - На торцах трубы кронштейны с декоративными пластиковыми накладками в цвет фурнитуры рулонной шторы - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Кронштейны - Металлические с декоративными пластиковыми накладками в цвет фурнитуры - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Размер кронштейна, мм - Не менее 52 х 65 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид дополнительного крепления - Монтажная планка с дополнительными крепежными элементами - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цвет фурнитуры - белый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Утяжелитель полотна - металлическая планка, обтянутая основной тканью для ровного натяжения полотна - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Особенности конструкции - шторы должны быть выполнены с учетом всех конструктивных особенностей окон (наклоны, арки), не должны затруднять открывание и закрывание, и не должны ограничивать функциональность окон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цвет штор - бежевый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Особенности намотки ткани на вал - Обратная намотка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шторы рулонные Идентификатор: 185389552 - 13.92.22.120-00000018 - Товар - Штука - 15616.67 - 28 - 437266.76

Характеристики товара, работы, услуги ( Шторы рулонные )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид изделия - Шторы рулонные - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Кассетного типа - Нет - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Сырьевой состав ткани - Синтетический - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип крепления - Внутренная часть оконного проема - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Конструктивные особенности - Грязеотталкивающая пропитка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Антибактериальная пропитка

Утяжелитель по нижнему краю

Водоотталкивающая пропитка

Светозащитная категория ткани - Затеняющая - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид материала карниза - Металл - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размеры (ШхВ), см - 156х180 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Внешнее описание: - полотно ткани, которое сворачивается в компактный рулон в оконном проеме. Шторы можно опустить до любого уровня, регулируя тем самым необходимый поток солнечного света и воздуха, поступающие в помещениях - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Светопроницаемость ткани, % - 45 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Плотность ткани, г/м? - не менее 180 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Толщина ткани, мм - не менее 0,3 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Диаметр вала, мм - Не менее 32 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Предельные отклонения по диаметру трубы - ±0,5мм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Соединение ткани с трубой - клейкая лента - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Толщина стенки трубы - не менее 2,3 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Допустимое отклонение по толщине стенки трубы, мм - ±0,40 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Ширина клейкой ленты, мм - не менее 10 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Специальный паз трубы, препятствующий ее изгибу - наличие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид механизма управления - цепочный с возможностью подключения электрического привода. Цепочка, представляющая собой бесконечный шнур с расположенными на нём, через равные промежутки, шариками. Для соединения цепи служит соединитель цепи без применения клея - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цепочка управления - металлическая - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид крепления - На торцах трубы кронштейны с декоративными пластиковыми накладками в цвет фурнитуры рулонной шторы - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Кронштейны - Металлические с декоративными пластиковыми накладками в цвет фурнитуры - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Размер кронштейна, мм - Не менее 52 х 65 - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Вид дополнительного крепления - Монтажная планка с дополнительными крепежными элементами - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цвет фурнитуры - белый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Утяжелитель полотна - металлическая планка, обтянутая основной тканью для ровного натяжения полотна - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Особенности конструкции - шторы должны быть выполнены с учетом всех конструктивных особенностей окон (наклоны, арки), не должны затруднять открывание и закрывание, и не должны ограничивать функциональность окон - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Цвет штор - бежевый - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Особенности намотки ткани на вал - Обратная намотка - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В связи с дизайн-проектом помещения Заказчик указал конкретный цвет. В связи с конструктивными особенностями помещения, Заказчик задал конкретные значения габаритных размеров изделий. Также в связи с особенностями назначения изделий, заданы конкретные параметры материалов изготовления изделий и параметры используемой фурнитуры. Все изделия необходимы высокого качества, прочные, выдерживающие большие нагрузки и частую эксплуатацию. К тому же, применение только обязательных характеристик не позволяет должным образом описать свойства товаров, необходимых заказчику. Описанию товаров только с использованием характеристик, указанных в КТРУ, соответствует множество товаров, часть из которых не пригодна для удовлетворения потребностей заказчика. Исходя из вышесказанного, заказчиком была предусмотрена иная и дополнительная информация – детализация функциональных, технических, качественных, эксплуатационных характеристик закупаемого товара в соответствии с положениями ст. 33 Закона № 44-ФЗ, исходя из необходимости достижения заданных результатов обеспечения муниципальных нужд.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru